江帆网

新型冠状病毒中的“新型”是用”new”吗?


新型冠状病毒近期成为了大家关注的焦点。那么这个“新型”是用”new”来表示吗?

看过美国疾病与预防控制中心(CDC, Centers for Disease Control and Prevention)近日发表的关于该病毒的文章后,我们发现,其中用到的都是”novel“来描述这一新型冠状病毒。

这两个用于表示“新的”词汇,有什么区别,到底应该如何使用呢?

new[njuː] adj. 新的

new常指新旧的差别,比如描述新旧书本、衣服、版本。

例:That afternoon she went out and bought a new dress.

novel[ˈnɒvl] adj. 新奇的

而novel常指全新的,不为人所知的东西。

例:They came up with a novel plan to keep their dream.

这次出现的新病毒,是以往从未出现过的,因此,英语中将其称为novel coronavirus

你学会这个区别了吗?